tag:blogger.com,1999:blog-7498791.post7003206847130792126..comments2024-03-21T07:34:30.258+00:00Comments on Ler BD: Aambacht (Imprimitiv)Unknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-20003813977871559842011-02-18T19:35:00.795+00:002011-02-18T19:35:00.795+00:00Are you mad?
Well, you must be.
We're all mad ...Are you mad?<br />Well, you must be.<br />We're all mad here.Pedro Mourahttps://www.blogger.com/profile/13850102500313668884noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-36697303239527179242011-02-18T16:22:23.835+00:002011-02-18T16:22:23.835+00:00'Cheshire Puss,' she began, rather timidly...'Cheshire Puss,' she began, rather timidly (...) 'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?' <br /><br />'That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat. <br /><br />'I don't much care where — ' said Alice. <br /><br />'Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat. <br /><br />'— so long as I get somewhere,' Alice added as an explanation. <br /><br />'Oh, you're sure to do that,' said the Cat, 'if you only walk long enough.'<br /><br />***<br /><br />um blog de grande qualidade. parabéns!<br />msmorningstarhttps://www.blogger.com/profile/05866327407895103918noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-2920108540787859032011-02-18T16:16:41.582+00:002011-02-18T16:16:41.582+00:00Este comentário foi removido pelo autor.morningstarhttps://www.blogger.com/profile/05866327407895103918noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-90738225978481558912011-02-16T18:46:11.484+00:002011-02-16T18:46:11.484+00:00Caro RC,
Obrigado pela ajuda. Na verdade, esse pe...Caro RC, <br />Obrigado pela ajuda. Na verdade, esse pedaço de frase é ainda em flamengo/holandês, mas há uma coincidência do termo... e as minhas dúvidas eram ligeiramente a brincar com a língua, Godverdomme! ;)<br />Obrigado<br />PedroPedro Mourahttps://www.blogger.com/profile/13850102500313668884noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-39114180651495117482011-02-16T17:04:40.136+00:002011-02-16T17:04:40.136+00:00Olá Pedro. Uma modesta ajuda, para a parte francóf...Olá Pedro. Uma modesta ajuda, para a parte francófona: est une asbl, é uma associação sem fins lucrativos...<br />AbraçoRChttps://www.blogger.com/profile/13258407044096159858noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-59818765790514307682011-02-10T13:30:08.176+00:002011-02-10T13:30:08.176+00:00Caro José Gabriel,
O meu nome é Pedro Moura. O Ant...Caro José Gabriel,<br />O meu nome é Pedro Moura. O António Franco ALexandre é o poeta que cito no cabeçalho do blog. Ms não faz mal. Por favor, escreva-me para o pedrovmoura AT gmail PONTO com<br />Obrigado,<br />pedroPedro Mourahttps://www.blogger.com/profile/13850102500313668884noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7498791.post-62315673058460144932011-02-10T11:57:15.933+00:002011-02-10T11:57:15.933+00:00Olá António Franco Alexandre.
Meu nome é Gabriel ...Olá António Franco Alexandre. <br />Meu nome é Gabriel Andrade e por meio da SpeedCom (www.speedcom.pt) sou assessor de comunicação das BD Turma da Mônica e Turma da Mônica Jovem em Portugal. É possível ter o vosso contacto e morada para envio das Bds? <br />Um abraço<br />Gabriel AndradeUnknownhttps://www.blogger.com/profile/14866445348068349703noreply@blogger.com